วันจันทร์ที่ 9 ธันวาคม พ.ศ. 2567

2738 “Recipes to Pali”

คำศัพท์ที่ ๒,๗๓๘ บาลีวันละคำ คำศัพท์ว่า

เลียบพระนคร

เขียนแบบ RTGS เป็น liap

บาลีว่าอย่างไร

พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถานเก็บไว้ทั้งคำว่า “เลียบพระนคร” และ “เลียบเมือง” 

คำว่า “เลียบพระนคร” พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542 บอกไว้ว่า - 

“เลียบพระนคร : (คำกริยา) เสด็จพระราชดำเนินประทักษิณรอบพระนครภายหลังบรมราชาภิเษกแล้ว, สามัญใช้ว่า เลียบเมือง.”

ต่อมา พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 ปรับปรุงคำนิยามใหม่เป็นดังนี้ - 

“เลียบพระนคร : (คำกริยา) เสด็จพระราชดำเนินรอบพระนครภายหลังบรมราชาภิเษกแล้ว, เลียบเมือง ก็ว่า.”

ส่วนคำว่า “เลียบเมือง” พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542 บอกไว้ว่า - 

“เลียบเมือง : (คำกริยา) เสด็จพระราชดําเนินประทักษิณรอบพระนครภายหลังบรมราชาภิเษกแล้ว.”

พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 ปรับปรุงคำนิยามใหม่เป็นดังนี้ - 

“เลียบเมือง : (ภาษาปาก) (คำกริยา) เสด็จพระราชดำเนินรอบพระนครภายหลังบรมราชาภิเษกแล้ว, เลียบพระนคร ก็ว่า.”

ที่เห็นได้ชัดๆ ก็คือ :

- พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542 บอกว่า “เสด็จพระราชดำเนินประทักษิณรอบพระนคร” 

- พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 แก้เป็น “เสด็จพระราชดำเนินรอบพระนคร” 

นั่นคือ พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554 ตัดคำว่า “ประทักษิณ” ออกไป

คำว่า “เลียบพระนคร” หรือ “เลียบเมือง” ในภาษาไทย ภาษาบาลีใช้คำว่า “นครํ ปทกฺขิณํ กรฺ ธาตุ”

ที่บอกว่า “กรฺ ธาตุ” (อ่านว่า กะระ-ทาด) หมายความว่า คำกริยาใช้ กรฺ ธาตุ ซึ่งมีความหมายว่า “ทำ” รูปประโยคสำเร็จอาจเป็น : 

- นครํ ปทกฺขิณํ กโรติ 

- นครํ ปทกฺขิณํ อกาสิ 

- นครํ ปทกฺขิณํ กโรนฺโต 

- นครํ ปทกฺขิณํ กตฺวา 

“กโรติ” “อกาสิ” “กโรนฺโต” “กตฺวา” เป็นคำกริยาที่สำเร็จมาจาก กรฺ ธาตุ อาจมีรูปเป็นอย่างอื่นอีกนอกจากที่แสดงไว้นี้ ขึ้นอยู่กับบริบทหรือข้อความแวดล้อมในที่นั้นๆ 

จึงกล่าวเป็นหลักกลางๆ ว่า --

..............

คำว่า “เลียบพระนคร” หรือ “เลียบเมือง” ภาษาบาลีใช้ว่า “นครํ ปทกฺขิณํ กรฺ ธาตุ” หรือพูดเป็นเสียงไทยว่า นะคะรัง ปะทักขิณัง กะระ-ทาด

..............

(๑) “นครํ” คำเดิมคือ “นคร” (นะ-คะ-ระ) แปลว่า “เมือง” แจกด้วยวิภัตตินามที่สอง (ทุติยาวิภัตติ) เอกพจน์ เปลี่ยนรูปเป็น “นครํ”

(๒) “ปทกฺขิณํ” คำเดิมคือ “ปทกฺขิณ” (ปะ-ทัก-ขิ-นะ) แปลว่า “เวียนขวา” หรือทับศัพท์ว่า “ประทักษิณ” แจกด้วยวิภัตตินามที่สอง (ทุติยาวิภัตติ) เอกพจน์ เปลี่ยนรูปเป็น “ปทกฺขิณํ”

(๓) กรฺ ธาตุ แปลว่า “ทำ” (คำว่า “แปลว่า” นี้ สำนวนไวยากรณ์ของนักเรียนบาลีในเมืองไทยนิยมพูดว่า “ในอรรถว่า” = กรฺ ธาตุ ในอรรถว่า ทำ) ประกอบวิภัตติปัจจัยเปลี่ยนรูปไปตามบริบท

รวมทั้งประโยค “นครํ ปทกฺขิณํ กรฺ ธาตุ” แปลว่า “ทำการเวียนขวารอบเมือง” 

แปลโดยสันทัดว่า “ทำประทักษิณรอบพระนคร” 

ตรงกับที่พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542 บอกว่า “เสด็จพระราชดำเนินประทักษิณรอบพระนคร”

สำนวน “นครํ ปทกฺขิณํ กรฺ ธาตุ” = “ทำประทักษิณรอบพระนคร” นี้ มีใช้ดาษดื่นในคัมภีร์บาลี ในโอกาสที่พระราชาพระองค์ใหม่ได้รับราชสมบัติบ้าง ในคราวที่พระราชาเสด็จไประงับเหตุร้ายชายแดนได้ชัยชนะกลับมาถึงพระนครบ้าง ในโอกาสเทศกาลงานฉลองอันเป็นมงคลต่างๆ ของบ้านเมืองบ้าง แม้กระทั่งในคราวที่ไปยึดบ้านเมืองอื่นได้ก็ยังนิยมทำประทักษิณรอบเมืองนั้นเพื่อแสดงพระองค์ให้ชาวเมืองได้รู้จัก 

สรุปว่า “นครํ ปทกฺขิณํ กรฺ ธาตุ” = “ทำประทักษิณรอบพระนคร” หรือ “เลียบพระนคร” นี้ เป็นประเพณีอย่างหนึ่งของบ้านเมืองอันมีมาแต่โบราณกาล

ทบทวนความ :

เมืองไทยจะมีขบวนพยุหยาตราทางชลมารคอีกครั้งหนึ่งในวันที่ 12 ธันวาคม พุทธศักราช 2562 อันเป็นพระราชพิธีเบื้องปลายแห่งการพระราชพิธีบรมราชาภิเษก 

ขอทบทวนความดังนี้ -

..............

สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูร ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ตั้งการพระราชพิธีบรมราชาภิเษก เพื่อความเป็นสวัสดิมงคลของประเทศชาติ เป็นที่ปลาบปลื้มปีติยินดีของพสกนิกรโดยทั่วกัน มีกำหนดการพระราชพิธีเป็น 3 ช่วง คือ

1. พระราชพิธีเบื้องต้น ประกอบด้วย การเตรียมน้ำอภิเษก การจารึกพระสุพรรณบัฏ ดวงพระบรมราชสมภพ และแกะพระราชลัญจกร ระหว่างวันที่ 6 - 23 เมษายน พุทธศักราช 2562

2. พระราชพิธีเบื้องกลาง พระราชพิธีบรมราชาภิเษก กำหนดวันที่ 2 - 6 พฤษภาคม พุทธศักราช 2562

3. พระราชพิธีเบื้องปลาย เดิมทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ กำหนดเป็นการพระราชพิธีทรงบำเพ็ญพระราชกุศลถวายผ้าพระกฐินโดยขบวนพยุหยาตราทางชลมารค ไปยังวัดอรุณราชวราราม ในวันที่ 24 เดือนตุลาคม พุทธศักราช 2562 ภายหลังทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้เปลี่ยนเป็นการเสด็จเลียบพระนครโดยขบวนพยุหยาตราทางชลมารคกำหนดวันที่ 12 ธันวาคม พุทธศักราช 2562

..............

ดูก่อนภราดา!
พึงสดับพระพุทธพจน์ :

สพฺพํ รฏฺฐํ สุขํ เสติ 

ราชา เจ โหติ ธมฺมิโก. 

ที่มา: ธัมมิกสูตร จตุกนิบาต อังคุตรนิกาย พระไตรปิฎกเล่ม 21 ข้อ70

: ปวงราษฎร์สุขสวัสดิ์

: ถ้าผู้ครองอำนาจรัฐดำรงธรรม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น